<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Institut für Orient- und Asienwissenschaften (IOA)</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.11811/593</link>
<description/>
<pubDate>Thu, 23 Apr 2026 18:33:15 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-23T18:33:15Z</dc:date>
<item>
<title>"안드레아스 에카르트(Andreas Eckardt)를 다시 읽다"?</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.11811/14117</link>
<description>"안드레아스 에카르트(Andreas Eckardt)를 다시 읽다"?
Huwe, Albrecht
"안드레아스 에카르트를 다시 읽다"라는 이화진의 논문은 독일 공공 기록 보관소 자료를 활용하여 국제 한국학의 원로 안드레아스 에카르트(Andreas Eckardt, 1884~1974)의 생애와 업적을 재평가하는 것을 목표로 한다. 특히, 저자는 그의 학술적 업적에 대해 의문을 제기하며, 나치 정권과 협력했으나 이후 이를 은폐하려 했다는 인물의 모습을 그려낸다. &lt;br/&gt;&#13;
본 반론은 저자의 모든 주장이 사고적 접근과 방법론적 실행 측면에서 근본적으로 잘못되었으며, 탁월한 공헌을 한 인물의 인격권을 침해하고 있음을 상세히 입증한다. 논문의 '결과'는 기록 보관소 자료 처리에 나타나는 기본 지식의 부족, 역사적 맥락에 대한 무관심, 우연이라고 할 수 없을 정도로 원본 자료를 간과함, 원본 텍스트를 한국어로 번역할 때의 왜곡, 에카르트와 오랜 개인적 접촉이 있던 제3자의 진술을 입증 없이 거짓 진술로 다루는 것등에서 비롯된다. 전반적으로 이 논문은 근본 학문 윤리를 지키지 못하는 무책임한 것으로 간주된다.; Der Artikel "Andreas Eckardt neu besehen" von Lee, Hwa-Jin beabsichtigt mit Material aus deutschen, öffentlichen Archiven das Leben und Werk des Nestors der internationalen Koreawissenschaften, Andreas Eckardt (1884–1974), neu zu bewerten. Konkret ergibt sich für die Autorin das Bild einer Person, deren wissenschaftliche Leistungen stark anzuzweifeln seien, die mit dem Nazi-Regime kooperiert habe, dies aber später zu vertuschen versuchte. &lt;br/&gt;&#13;
Vorliegende Replik weist im Detail nach, dass alle Behauptungen der Autorin von den gedanklichen Ansätzen und der methodischen Durchführung her grundlegend falsch sind und die Persönlichkeitsrechte einer hoch verdienstvollen Persönlichkeit verletzten. Die falschen 'Ergebnisse' gehen zurück auf einen völligen Mangel an Grundkenntnissen im Umgang mit Archivmaterial, das völlige Desinteresse an historischen Zusammenhängen, die nicht mehr als zufällig zu bezeichnende Unterschlagung von Quellenmaterial, die verfälschende Wiedergabe von Originaltexten  ins  Koreanische, das unbewiesene Deklarieren von Aussagen Dritter mit langjährigem persönlichen Kontakt zu Eckardt, als  Falschaussagen usw. Insgesamt handelt es sich um einen höchst unverantwortlichen Artikel, der gegen alle wissenschaflichen Ethikprinzipien verstößt.
</description>
<pubDate>Thu, 01 Jan 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.11811/14117</guid>
<dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>"Rereading Andreas Eckardt"?</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.11811/14110</link>
<description>"Rereading Andreas Eckardt"?
Huwe, Albrecht
Die Biografie des Nestors der deutschen und internationalen Koreawissenschaften, Andre(as) Eckardt (1884-1974) mit Hilfe von Materialien aus öffentlichen Archiven vertiefend zu erforschen, ist ein im Sinnes des wissenschaftlichen Fortschritts grundsätzlich begrüßenswertes, neues Projekt, das der hier zur Diskussion stehende Artikel aufgegriffen hat. &lt;br/&gt;&#13;
Es wäre eine Freude, wenn man diesem Projekt eine angemessene Durchführung bescheinigen könnte. Das ist jedoch aus folgenden Gründen leider nicht möglich. &lt;br/&gt;&#13;
Grundwissen über den richtigen Umgang mit Archivmaterialien ist selbstverständliche Voraussetzung, um wissenschaftlich haltbare Ergebnisse zu erzielen. Wenn man allerdings wie die Autorin der irrigen Ansicht ist, alles Material aus öffentlichen Archiven sei als "offizielles Material" uneingeschränkt ohne Validierung glaubwürdig und direkt einsetzbar, dann ist am Vorhandensein dieses Grundwissens zu zweifeln. Wenn, wie im Artikel geschehen, blindlings Inhalte eines vollkommen anonymen Schreibens, bar jeder Angaben zu Autor, Empfänger, Datum und Zweck übernommen werden, dann ist das als wissenschaftliche Methode unhaltbar. &lt;br/&gt;&#13;
Ferner müssen Informationen aus den Arichvalien in ihren Zusammenhängen erkannt werden, um sie richtig zu erfassen. Dafür ist eine gründliche Literaturrecherche notwendig. Auch dieser Aspekt des Grundwissens im Umgang mit Archivmaterialien ist ein auffallendes Manko des Artikels. &lt;br/&gt;&#13;
Um hierfür nur ein grundlegendes Beispiel anzuführen, so wirft die Autorin Eckardt Verstrickung mit dem Nazi-Regime vor. Eckardt hat in allen (!) seinen Publikationen über Korea die koreanische Kultur als von China und Japan unabhängig und selbständig dargestellt. In die politische Denkweise des Nazi-Regimes, das mit Japan kooperierte und dessen Gebietsansprüche in Ostasien etwa im Drei-Mächte-Pakt anerkannte, passte eine Person wie Eckardt mit seiner uneingeschränkten Verbundenheit mit Korea in keiner Weise. Diese Grundtatsache hätte von der Autorin erkannt und berücksichtigt werden müssen. Aber das hat sie bedauerlicherweise vollständig unterlassen. &lt;br/&gt;&#13;
Im negativen Sinn noch gravierender ist ferner die Tatsache, dass die Autorin des Artikels Hinweisen auf weitere Materialien nicht nachgeht, Informationen aus vorhandenen Materialien bewusst unterschlägt, den Inhalt der deutschsprachigen Materialien in der koreanischen Übersetzung verfälschend wiedergibt, sowie Aussagen von Drittpersonen mit Direktbezug zu Eckardt unbewiesen als Falschaussagen bezeichnet. Werden hier ethische Prinzipien wissenschaftlichen Arbeitens berücksichtigt? &lt;br/&gt;&#13;
Die Zahl der Archive, die von der Autorin in Deutschland aufgesucht wurden, begrenzt sich auf vier bis fünf. Für den Artikel wäre die Recherche in weiteren Archiven von besonderer Wichtigkeit gewesen. &lt;br/&gt;&#13;
Zusammenfassend ist der Artikel als wissenschaftlich ernstzunehmende Leistung bedauerlicherweise nicht anzuerkennen.; Conducting in-depth research into the biography of Andre(as) Eckardt (1884–1974), the doyen of German and international Korean studies, with the help of materials from public archives is a new project that is fundamentally welcome in terms of scientific progress, and which is the subject of the article under discussion here. &lt;br/&gt;&#13;
It would be a pleasure to certify that this project has been carried out appropriately. Unfortunately, however, this is not possible for the following reasons. Basic knowledge of how to handle archival materials correctly is, of course, a prerequisite for achieving scientifically sound results. However, if one, like the author, mistakenly believes that all material from public archives is "official material" that can be used without any validation and is therefore entirely credible, then the existence of this basic knowledge is questionable. If, as in the article, the contents of a completely anonymous letter are blindly accepted without any information about the author, recipient, date, or purpose, then this is untenable as a scientific method. &lt;br/&gt;&#13;
Furthermore, informations from archival materials must be understood in context in order to be correctly grasped. This requires thorough literature research. This aspect of basic knowledge in dealing with archival materials is also a major shortcoming of the article. &lt;br/&gt;&#13;
To cite just one basic example in present summary, the author accuses Eckardt of collusion with the German Nazi regime. In all (!) of his publications on Korea, Eckardt portrayed Korean culture as independent and autonomous from China and Japan. A person like Eckardt, with his unconditional attachment to Korea, did not fit in at all with the political stance of the Nazi regime, which cooperated with Japan and recognized its territorial claims in East Asia, for example in the Tripartite Pact. This basic fact should have been recognized and taken into account by the author. But she completely failed to do so. &lt;br/&gt;&#13;
Even more serious in a negative sense is the fact that the author of the article does not follow up on references to further materials, deliberately omits information from existing materials, misrepresents the content of German-language materials in the Korean translation, and labels statements by third parties with direct reference to Eckardt as false statements without proof. This constitutes a serious violation of the ethical principles of scientific work. &lt;br/&gt;&#13;
The number of archives visited by the author in Germany is limited to four or five. Research in additional archives would have been particularly important for the article. In conclusion, the article unfortunately cannot be recognized as a serious scientific achievement.
</description>
<pubDate>Thu, 01 Jan 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.11811/14110</guid>
<dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>A 'Missing' Source on Eighteenth-Century Central Asia Rediscovered: the Istanbul Manuscript of the Works of Sayyid Nāṣir al-Dīn al-Marghīnānī</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.11811/13683</link>
<description>A 'Missing' Source on Eighteenth-Century Central Asia Rediscovered: the Istanbul Manuscript of the Works of Sayyid Nāṣir al-Dīn al-Marghīnānī
Binbaş, Evrim; DeWeese, Devin
This research note reports the rediscovery of a Persian manuscript in Istanbul that preserves several unique works from late eighteenth- or early nineteenth-century Central Asia, mostly dealing with the historical, genealogical, and ritual profile of the Yasavī Sufi tradition and written by a certain Sayyid Aḥmad Nāṣir al-Dīn Marghīnānī, a native of the Farghāna valley. The manuscript was first brought to light nearly a century ago by Zeki Velidi Togan, who assigned it the generic title &lt;em&gt;Tārīkh-i mashāʾikh-i turk&lt;/em&gt; and gave some idea of its contents, which suggested its importance for the later phases of Yasavī history prior to the Russian and Soviet eras in Central Asia; Togan later wrote, however, that the manuscript had gone missing, and since that time it has lain unstudied and unidentified. The study recounts the loss and rediscovery of the manuscript, now registered as Istanbul University Library F745, offers insight on why it went missing for such a long time, and outlines its contents, confirming its value as a barely-tapped source on the social and cultural history of Central Asia.
</description>
<pubDate>Wed, 05 Nov 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.11811/13683</guid>
<dc:date>2025-11-05T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Religion as differentiated communication</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.11811/12597</link>
<description>Religion as differentiated communication
Hermann, Adrian
German sociologist Niklas Luhmann developed his sociological theory of religion as part of his general theory of (modern) society. His book A Systems Theory of Religion (2013 [2000]) presents religion as differentiated communication and describes it as one the function systems of world society (like law, economics, science, education, or art). His theory is concerned with if, when, and how religious communication comes to form an autopoietic, differentiated societal system. This basic idea of religion as one of multiple function systems enables comparisons based on a broad range of concepts: communication, functions, (binary) codes, programs, contingency formulas, symbolically generalized communication media, organizations, and secularization. This chapter explores Luhmann’s theory and these concepts to ask how religion operates as differentiated communication in world society and in what regards it might be similar or different to other function systems.
</description>
<pubDate>Fri, 15 Nov 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.11811/12597</guid>
<dc:date>2024-11-15T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
